Teraz o tom ako sa bol
Matej-san strihať (s mini-fotodokumentáciou) !O tom, že v niektorých momentoch strácam výrečitosť by sa dalo povedať viac. Jedným z momentov, kedy sa tak stáva pravidelne je, keď mám vysvetliť u holiča/kaderníka, ako ma má ostrihať. Ako majster neurčitosti zamumlem niečo ako "trocha skrátiť", "upraviť" (a keď chcem byť vtipný tak poviem "na Mačáka, hrniec mám svoj"). Potom to zahrajem na to, že oni sú tu profíci, tak vedia, ako to majú spraviť...
Niekedy to ale nejde. Napríklad, keď neviete zamumlať tieto vyššie zmienené frázy... potom sa naozaj treba spoliehať na to (alebo dúfať) , že je to profesionál. Alebo si zobrať nejakú fotku... To by som ale na to musel myslieť.
To bolo moje najdlhšie strihanie v živote. V kresle som strávil asi hodinu, pričom zasvätení vedia, že stráviť hodinu strihaním na mojej hlave je nemožnejšie ako riešiť sústavu rovníc o desiatich neznámych. Nie preto, že by sa to nedalo, ale preto, že po 15 minútach nie je čo riešiť. Japonský holič sa dnes rozhodol, že Juergovi a mne predvedie, čo dokáže.
A to teda ukázal.
Pri strihaní predviedol asi všetky nástroje na strihanie ake kedy boli vymyslené, už som lenčakal, že použije záhradné nožnice.... Priebežné výsledky strihania som pre zložené okuliare sledoval rozmazane, o to dôkladnejšie som sa ale mohol sústrediť na množstvo pomocných procesov, ktoré zahŕňali množstvo naparených uterákov, púdru na vlasoch (asi na vyznačenie teritórii), nenaparených uterákov, zmeny uhlov strihania a zmätenej konverzácie v mojej biednej japončine.Holič-san je klasik. Nielenže strihá, ale aj holí - takúto ponuku som samozrejme nemohol odmietnuť.... A keď holí, tak tradične a poriadne. Zabudnite na Gillette a vibrujúce nezmysly. Pena nanesená na naparenú tvár štetkou, nebezpečný proces prevedený britvou do dokonalého výsledku. Začínam rozumieť starosmylskej náchylnosti pre toto prostredie... Reklamy na Fernet majú pravdu - aj chlapi majú svoje dni a chcú byť rozmaznávaní.
Späť k bonsajom a ľuďom.... bonsaje po ostrihaní nadobúdajú atypický tvar, a niekedy aj ľudia po ostrihaní. Môj dnešný výsledok môžete posúdiť sami.... Moja súkromná odstrihnutá teória je, že holič-san si pamätá len nemecké účesy vybraného historického obdobia, v ktorom obe krajiny ťahali za jeden povraz. Joerg podľa mňa nápadne pripomína najneslávnejšieho Nemca, je podľa neho Soldata. Bonsaja a vlasy dorastú....
Comments (13)
No...musím skonštatovať, že ten tvoj nový look nie je vôbec zlý. Myslím, že to stálo aspoň za skúsenosť. :)
Ale som rada, že to berieš s humorom.
A treba sa na to pozrieť aj z tej lepšej stránky- bude musieť pretiecť veľa vody dolu Váhom (Dunajom, Hornádom, či iným našim tokom), kym zasa budeš musieť navštíviť majstra holiča :)
Posted by Miška B. | 11. október 2007 3:17
Posted on 11. október 2007 03:17
sú aj horšie veci...keby Joerga oholil ako najslavnejsieho nemca:)
tak sa drz bonsaj!
Posted by ondrej.s | 11. október 2007 4:17
Posted on 11. október 2007 04:17
toto mala byt nudna prednaska na metodologii politologie o designe socialnevedneho vyskumu, ako sa tu niekedy citim na strenej so vsetkymi a zlymi momentami, ktore k tomu patria. ale nie, nuda pride inokedy...
esteze mas bolg, kamarat
PS: spredu to nie je zle, otazka je, ako vyzera z profilu.
Posted by insomniac | 11. október 2007 18:32
Posted on 11. október 2007 18:32
mas uz konecne frajerku?
Posted by dubo | 11. október 2007 19:26
Posted on 11. október 2007 19:26
počuj, prepáč, že sa ti zasa ozývam na tento tvoj blog (dúfam, že si si všimol skrytú výčitku, že si neupdatoval info :)), ale akosi neodpisisuješ na svojej emailovej adrese (už nie taká skrytá výčitka). Ako žiješ?
Ale nie to som chcela. Práve som ukázala jednej svojej spolužiačke tvoje fotky a skonštatovala, že "vrrrr" (rozumej- pradenie).
Takže to asi vyzerá na malý fanklub v našom krásnom Prešove. :)
Verím, že sa nám podarí nakontaktovať sa na tvoj fanklub v Osake a spravíme nejakú internacionálnu konferenciu :). Inak ja sa mam fajn, ďakujem za nevyslovenú otázku :)
Posted by Miska | 24. október 2007 5:38
Posted on 24. október 2007 05:38
that of every other, and oblige them all in general to sell their http://idisk.mac.com/oxfordlatindictionar/Public/0/webster-dictionary-for-kids.html >webster dictionary for kids the people. It is otherwise with the exportation of manufactures.
Posted by Corliss | 6. apríl 2008 21:34
Posted on 6. apríl 2008 21:34
premiums, besides, is very trifling, that of bounties very great. http://idisk.mac.com/freeenglishtothaidic/Public/0/medical-dictionary-for-sony-ericsson.html >medical dictionary for sony ericsson of the surplus produce of all the different countries in the world. Its
Posted by Justine | 7. apríl 2008 0:32
Posted on 7. apríl 2008 00:32
premiums, besides, is very trifling, that of bounties very great. http://idisk.mac.com/freeenglishtothaidic/Public/0/medical-dictionary-for-sony-ericsson.html >medical dictionary for sony ericsson of the surplus produce of all the different countries in the world. Its
Posted by Justine | 7. apríl 2008 0:32
Posted on 7. apríl 2008 00:32
turning his hand from one sort of employment to another. When he first http://idisk.mac.com/doesdocumenttogoneed/Public/0/english-latin-free-dictionary-online.html >english latin free dictionary online bringing back any returns to the country, though it does to the
Posted by Denise | 7. apríl 2008 2:34
Posted on 7. apríl 2008 02:34
keeping accounts, and of expressing promissory-notes and other obligations http://idisk.mac.com/employmentcriminalba/Public/0/scientific-words-to-impove-scientific-vocabulary.html >scientific words to impove scientific vocabulary this advantage. This separation, too, is generally carried furthest in those
Posted by Jennifer | 7. apríl 2008 4:32
Posted on 7. apríl 2008 04:32
sent ambassador from the king of France to one of the sons of the http://idisk.mac.com/frenchandamericandic/Public/0/spanish-english-downloads-dictionaries-and-grammar-check.html >spanish english downloads dictionaries and grammar check Thirdly, of the improvements of land, of what has been profitably laid out
Posted by Neal | 7. apríl 2008 8:04
Posted on 7. apríl 2008 08:04
sent ambassador from the king of France to one of the sons of the http://idisk.mac.com/frenchandamericandic/Public/0/spanish-english-downloads-dictionaries-and-grammar-check.html >spanish english downloads dictionaries and grammar check Thirdly, of the improvements of land, of what has been profitably laid out
Posted by Neal | 7. apríl 2008 8:04
Posted on 7. apríl 2008 08:04
of fashion in Sicily are clothed in silks made in other countries, from the http://idisk.mac.com/onlineoxfordenglishd/Public/0/free-oxford-dictionary-online.html >free oxford dictionary online distinguished into two parts. That part which he expects is to afford him
Posted by Adams | 7. apríl 2008 10:27
Posted on 7. apríl 2008 10:27